<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>blog.coluli.net/</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://blog.coluli.net/atom.xml" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2009-04-07://1</id>
    <updated>2010-05-30T02:52:48Z</updated>
    <subtitle>2009年4月にサーバー移行のため、色々デフォルトです。徐々に復旧します。</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Pro 4.25</generator>

<entry>
    <title>レイディ 3（スリー）ジェイン</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/05/-3.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.196</id>

    <published>2010-05-30T02:28:38Z</published>
    <updated>2010-05-30T02:52:48Z</updated>

    <summary>英語には「ルビ」はふられない。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="ギブスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p><a href="http://www.audible.com/">Audible</a>形式のウィリアム・ギブスン『モナリザ・オーヴァドライヴ』を聴いていて気づきました。</p>

<p>以下は登場人物の一人、レイディ <ruby><rb>3</rb><rp>（</rp><rt>スリー</rt><rp>）</rp></ruby>ジェイン関連の描写です。</p>

<blockquote><p><big>
最初に保管室にはいったのは、クローンした胎児十組。<ruby><rb>2</rb><rp>（</rp><rt>ドウ</rt><rp>）</rp></ruby>ジャンと<ruby><rb>2</rb><rp>（</rp><rt>ツー</rt><rp>）</rp></ruby>ジェイン、<ruby><rb>3</rb><rp>（</rp><rt>トロワ</rt><rp>）</rp></ruby>ジャンと<ruby><rb>3</rb><rp>（</rp><rt>スリー</rt><rp>）</rp></ruby>ジェイン——。
</big></p></blockquote>

<p>原著はこんな感じです。</p>

<blockquote><p><big>
The first occupants of the vault were ten pairs of cloned embryos, 2jean and 2jane, 3jean and 3jane. . . .
</big></p></blockquote>

<p>黒丸尚の翻訳では、テスィエ＝アシュプールのクローン達は、「姉妹」の通し番号は英語読みで2「ツー」ジェイン、3「スリー」ジェイン、「兄弟」の通し番号はフランス語読みで2「ドゥ」ジャン、8「ユイ」ジャン、などとなっています（ルビが振ってあります）。</p>

<p>一方、Audible内のナレーションは兄弟姉妹共に英語読みです。特に工夫もなく、そのまま「ツー」ジャンに「スリー」ジャンでした。フランス語読みしている箇所は見つけられません。</p>

<p>当初、ナレーション収録時のミスかと思っていました。『モナリザ・オーヴァドライヴ』のAudibleは全部で11時間ほど（10時間51分37秒）の長大な音声ファイルです。が、よく考えると英語には元々ルビは振ってありません。スプロール三部作の原著から、テスィエ＝アシュプール家の描写の周辺をざっくり読んでみましたが「兄弟はフランス語読みの数字」などといった説明は見つけられていません。</p>

<p><br />
現時点での理解は、「<strong>翻訳者の黒丸尚は原著とは関係なく勝手に上記の命名ルール（男性はフランス語読みの数字）を設定し、ルビをつけまくっていた</strong>」、というものです。「ルビはぜんぶ翻訳者のオリジナル表現／原著には一切関係ない」と理解するとさらにすっきりします。</p>

<p>ウィリアム・ギブスンの「スプロール三部作」は私の愛読書です。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ケバブの汁と揚げ卵の食いこぼし</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/05/post-22.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.194</id>

    <published>2010-05-11T13:04:55Z</published>
    <updated>2010-05-11T13:25:22Z</updated>

    <summary>コピペできないなら、「電子書籍」って不便ですね。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="ギブスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p>前回に続いてもう一つ。同じく<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/ウィリアム・ギブスン">ウィリアム・ギブスン</a>の『ニューロマンサー』の一節です。</p>

<blockquote><p><big>
シルクの黒タイが、擦り切れたカーボン・リボンのようになりはじめている。<br />
新品スーツのラペルには、ケバブの汁と揚げ卵の食いこぼし。
</big></p></blockquote>

<p>原著ではこんな感じです。</p>

<blockquote><p><big>
His black silk tie was starting to resemble a worn carbon ribbon.<br />
There were medallions of kebab gravy and fried egg on the lapels of the new suit.
</big></p></blockquote>

<p>「fried egg」が「目玉焼き」なのは私でもわかります。「揚げ卵」って……。<br />
ですが、エキゾチックな食べ物の感じ（舞台はイスタンブール）はよく出ています。</p>

<p><br />
……。電子書籍を使って、このようなエントリーを作成したかったのですが、実はここまでの作業、すべて手作業です。</p>

<p><br />
Amazon（.com）で購入した<a href="http://www.amazon.com/Neuromancer-ebook/dp/B000O76ON6/ref=sr_1_1?ie=UTF8&m=A6U6H3H6WHQPH&s=digital-text&qid=1273581863&sr=1-1">Kindle用の『Neuromancer』</a>を<a href="http://www.amazon.com/gp/feature.html/ref=kcp_mac_mkt_lnd?docId=1000464931">Kindle for Mac</a>で結構長いことめくりましたが、結局求める箇所は見つけられませんでした。「検索」機能もないので（見つけられませんでした）、「fried egg」すら検索できません。<br />
結局（紙の）ペーパーバックをパラパラとめくり、該当箇所を見つけました。</p>

<p>また、Kindle版で見つけられたとしてもカーソルは入らないので、見ながら手で打ち直すのは結局一緒です（綴りの間違いないよう、けっこう神経使って入力しました）。</p>

<p><br />
Kindleは、「（Mac版だと）検索できない」「カーソル入れてコピペできない」というのは事実でしょうか。それとも私の勘違いでしょうか。事実ならば残念ながら「電子書籍」って利便性低いなぁ、と思います。テキストファイル（.txt）などとは大違いの不便な媒体だなぁ、と思います。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>プラスティック外科医</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/05/post-21.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.193</id>

    <published>2010-05-10T13:30:40Z</published>
    <updated>2010-05-10T13:50:54Z</updated>

    <summary>「プラスティック外科医」って誤訳。「形成外科医」のはず。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="ギブスン" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p><a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/ウィリアム・ギブスン">ウィリアム・ギブスン</a>の『モナリザ・オーヴァドライヴ』の一節です。</p>

<blockquote><p><big>
「ジェラルド・チン、歯科医」<br />
「プラスティック外科医だって言ったじゃないの」<br />
「そうだもの」<br />
「どうしてわたしたちも、ほかの人たちみたくブティックに行かないの……」
</big></p></blockquote>

<p>原著ではこんな感じです。</p>

<blockquote><p><big>
“Gerald Chin, Dentist.”<br />
“You said he was a plastic surgeon.”<br />
“He is.”<br />
“Why can’t we just go to a boutique like everybody else?”
</big></p></blockquote>

<p>「plastic surgeon」は「形成外科医」と訳すはずなので、「プラスティック外科医」明らかに間違いではあります。<br />
黒丸尚の翻訳はたいへん強引で、あえて誤訳にしている箇所もあるようです。<br />

どんなニュアンスを付けたかったのでしょうか……。確かに「プラスティック外科医」のほうが、自由自在に容姿を造り上げられそうです（この後、ヒロインは擬験スターそっくりに整形されてしまう）。とはいうものの、ここで訳者が勝手にニュアンスを付け加えていいのでしょうか。</p>

<p>……。失礼しました。いずれにせよ、2010年にするエントリーではないですね。1988年の作品です。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>めがね型電源コネクタ（二芯）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/05/post-20.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.192</id>

    <published>2010-05-09T04:08:48Z</published>
    <updated>2010-05-10T13:16:34Z</updated>

    <summary>めがね型電源コネクタ（二芯）、Appleのプラグで代用。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="ちょっとした工夫" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/09/_1000808.jpg" alt="" /><br />
</p>

<p>ACアダプター周りの電源ケーブル、かさばらないように整理しようとするとそれなりの工夫が必要になります。<br />
<a href="http://www.assiston.co.jp/?item=1840">こんなの</a>や、<a href="http://www.unplggd.com/unplggd/cables-cords/elecoms-laptop-power-cord-extension-outlet-115330">こんなの</a>を買って、ケーブルを短くまとめるのがいいと思います。</p>

<p><br />私も<a href="http://www.amazon.co.jp/サンワサプライ-KB-DWP102-電源コード/dp/B000KC882K/ref=sr_1_4?ie=UTF8&s=electronics&qid=1273378860&sr=8-4">こんなの</a>を買って短くまとめたりしています。<br />
<img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/09/_1000817.jpg" alt="" /></p>

<p><br />
ちなみに、メガネ型（二芯）であれば、AppleのACアダプター付属のプラグで代用できます。</p>

<p><br />
<img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/09/_1000813.jpg" alt="" /><br />
そうです。同じ規格なのです。</p>

<p><br />
<img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/09/_1000815.jpg" alt="" /><br />
こんな感じです。</p>

<p><br />
<img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/09/_1000816.jpg" alt="" /><br />
形状によってはつないだ際に隙間があく場合があります。ご注意ください。</p>

<p><br />
<img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/09/_1000806.jpg" alt="" /><br />
古いiPodの電源アダプタなどが余っていたら、一度お試しください。</p>

<p><br />
100510追記｜既に<a href="http://shiology.com/shiology/2006/06/680060609__1305.html">同じことを数年前に実践している</a>方がいらっしゃいました。</p>
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>2段絞ってF2.8</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/05/2f28.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.191</id>

    <published>2010-05-06T13:14:22Z</published>
    <updated>2010-05-06T13:43:28Z</updated>

    <summary>2段絞ってもF2.8。大口径ズーム並みの明るさです。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="Lumix GH1" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="レンズ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p>ZUIKOの50mm f/1.4のレンズ、<a href="http://blog.coluli.net/2010/05/zuiko-50mm-f14.html">絞って使えば確かに高画質</a>ですが、既存のレンズとかぶります。あえて使う意味がありません。</p>
<p>一方、<a href="http://blog.coluli.net/2010/05/f14.html">開放で使うとフレア爆発</a>。描写の癖が強すぎます。</p>
<p>結局、少し絞って使うことにしました。2段絞ってF2.8、それでも大口径ズームレンズ並みの明るさです。</p>
<p>また、フルサイズ対応のレンズの、APS-Cよりもさらに狭い領域の中央部分だけを使用する、大変贅沢な（無駄の多い）使い方です。高画質が期待されます。</p>

<p><br />
<img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/06/_1000796-t.jpg" alt="" /><br />
こんな感じです。被写界深度の浅さと画質が両立します。<a href="http://blog.coluli.net/img/2010/05/06/_1000796.jpg">オリジナルはこちら</a>。</p>

<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/06/_1000796-01.jpg" alt="" /><br />
画面中央部です。（周辺含め）高画質です。おや、羽虫が。</p>

<p><br />
<img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/06/_1000799-t.jpg" alt="" /><br />
ありがちな写真も撮りました。やはり高画質です。実サイズで花びらの描写なども確認してみてください。<a href="http://blog.coluli.net/img/2010/05/06/_1000799.jpg">オリジナルはこちら</a>。</p>

<p><br />
<img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/06/_1000775-t.jpg" alt="" /><br />
これまたありがちな写真。光源に現れる絞り形状は八角形です。<a href="http://blog.coluli.net/img/2010/05/06/_1000775.jpg">オリジナルはこちら</a>。</p>

<p><br /><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/06/_MG_1415.jpg" alt="" /><br />
もともとは標準レンズですが、実質100mm相当になります。それなりに深いフードを付けて使っています。フードは実用重視、ゴム製の折りたたみ式です。Hamaだったかな。</p>

<p><br />
レンズのテストは以上です。お付き合いいただき、ありがとうございました。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>f/1.4を開放で撮影</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/05/f14.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.190</id>

    <published>2010-05-04T07:30:50Z</published>
    <updated>2010-05-06T13:44:59Z</updated>

    <summary>ズイコーの標準レンズ、開放ではフレア出まくり。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="レンズ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="zuiko" label="ZUIKO" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p>F5.6まで絞って使うのであれば純正のズームレンズで十分。</p>

<p>F1.4の開放で撮影してみました。</p>

<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/04/f14-t.jpg" alt="" /><br />
<strong>GH1＋ZUIKO 50mm f1.4</strong>｜F1.4にて撮影。
ほとんどソフトフォーカスレンズのような描写になってしまいました。<a href="http://blog.coluli.net/img/2010/05/04/f14.jpg">オリジナルはこちら</a>。</p>

<p><br />
<img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/04/f14-01.jpg" alt="" /><br />
原寸で表示。大量のフレアが。</p>

<p><br />
この手の表現っぽい描写はあまり好きではありませんが、動画などにするとよりそれらしい雰囲気に。</p>

<p>
<object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Lf3BHgLqsvo&hl=ja_JP&fs=1&rel=0&hd=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Lf3BHgLqsvo&hl=ja_JP&fs=1&rel=0&hd=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object>
</p>

<p><br />
今回もやはり結論はありません。大口径レンズf/1.4開放での描写は、レンズによって異なるようです。甘い描写は好みではありませんでした。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ZUIKO 50mm f/1.4</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/05/zuiko-50mm-f14.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.189</id>

    <published>2010-05-02T22:26:49Z</published>
    <updated>2010-05-03T00:00:13Z</updated>

    <summary>ZUIKO 50mm f/1.4をマウントコンバータを使ってLumix GH1につけてみました。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="レンズ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p>GH1用のOMマウントアダプター（※）を購入してあったので、学生時代に使っていたOLYMPUSのレンズを使ってテスト撮影をしてみました。OLYMPUSのZUIKO 50mm f/1.4と、LUMIX G VARIO HD 14-140mmを比較しています。</p>

<p><br /><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/03/zuiko-t.jpg" alt="" /><br />
<strong>GH1＋ZUIKO 50mm｜F5.6 1/800sec</strong><br />
……。つまらない写真ですみません。自宅のベランダから撮影したものです。<br />
条件を揃えたら絞り値がF5.6になってしまいました。ここまで絞って使うとレンズの個性は消え、普通に高画質になります。歪曲や周辺光量落ちはありません。<a href="http://blog.coluli.net/img/2010/05/03/zuiko.jpg">オリジナルサイズはこちら</a>。</p>

<p><br /><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/03/vario-t.jpg" alt="" /><br />
<strong>GH1＋G VARIO HD 14-140mm｜F5.6 1/640sec</strong><br />
高倍率ズーム、ほとんど開放での撮影ですが、十分に高画質です。<a href="http://blog.coluli.net/img/2010/05/03/vario.jpg">オリジナルサイズはこちら</a>。</p>

<p><br />
////////////////////////////<br />
等倍表示で比較すると周辺に若干の差があります。</p>

<p><br /><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/03/zuiko-01.jpg" alt="" /><br />
<strong>ZUIKO 50mm</strong>｜周辺まで品質は安定しています。
</p>

<p><br /><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/03/vario-01.jpg" alt="" /><br />
<strong>VARIO HD 14-140mm</strong>｜若干「流れ」が発生しています。
</p>

<p><br /><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/03/zuiko-02.jpg" alt="" /><br />
<strong>ZUIKO 50mm</strong>｜raw現像時に補正しましたが、色収差が残ってしまいました。
</p>

<p><br /><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/05/03/vario-02.jpg" alt="" /><br />
<strong>VARIO HD 14-140mm</strong>｜色収差は見られません。デジタル補正されています。
</p>

<p><br />結論は特にありません。「絞って使えば古いレンズも高画質」といったところでしょうか。</p>

<p><br />
////////////////////////////<br />
※知らずに<a href="http://olympus-imaging.jp/product/dslr/mlens/mf2/index.html">純正アダプター</a>を購入しましたが、<a href="http://www.ne.jp/asahi/discoverphoto/co/dpc/Foradapter/forOMM43ad.htm">アクセサリーメーカーのオリジナル</a>を買った方がずっと安くつきますね。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>成果出ず。試行錯誤中。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/04/post-19.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.188</id>

    <published>2010-04-04T05:59:51Z</published>
    <updated>2010-04-04T06:03:47Z</updated>

    <summary>なかなか成果が出ません。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="ビデオスタビライザー" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="dschx5v" label="DSC-HX5V" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p>テスト撮影や金具の組み直し、おもりの調整を何度も行なっていますが、納得のいくものができません。</p>


<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/04/04/_MG_1389.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/04/04/_MG_1390.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/04/04/_MG_1404.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/04/04/_MG_1405.jpg" alt="" /></p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/04/04/_MG_1410.jpg" alt="" /></p>

<p>重心の位置さえ制御できれば結果は出るはずなのですが……。結構しんどいです。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>到着したが……</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/03/post-18.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.187</id>

    <published>2010-03-30T13:35:35Z</published>
    <updated>2010-03-30T13:44:54Z</updated>

    <summary>BD-BOX買ったが、Blu-rayの再生環境は我が家にない。とほほ。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="anime" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="bluray" label="Blu-ray" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/03/30/BD.jpg" alt="" /></p>
<p>……、Blu-rayの再生環境は我が家にないのでありました。</p>
<p><a href="http://twitter.com/#search?q=true%20tears">twitter上</a>にも、「持ってないけど買っちゃった。さてどうしよう」という方々、たくさんいらっしゃいました。はい、私も同じです。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Cyber-shot DSC-HX5Vの歪曲収差</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/03/cyber-shot-dsc-hx5v.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.186</id>

    <published>2010-03-21T12:47:11Z</published>
    <updated>2010-03-21T13:02:27Z</updated>

    <summary>DSC-HX5V、肝心の動画撮影時に歪曲収差のソフトウェア補正をしてくれない。残念。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="デジタルカメラ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="動画" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="歪曲収差" label="歪曲収差" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p><a href="http://blog.coluli.net/cat28/">手作りステディカム研究</a>のためにCyber-shot DSC-HX5Vを購入しました。<br />
まずは人柱的な備忘録を少々。</p>

<p>Cyber-shot DSC-HX5Vは今どきのデジカメらしく、<a href="http://blog.coluli.net/2009/07/lumix-dmc-fx150.html">歪曲収差をソフトウェア補正</a>します。</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/03/21/static.jpg" alt="" /><br />
25mm相当の広角を綺麗に補正しています。<a href="http://blog.coluli.net/img/2010/03/21/static+.jpg">オリジナルサイズ</a>はこちら。</p>

<p><br />
ですが、動画撮影時は歪曲収差のソフトウェア補正は行なわれません。</p>

<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/03/21/movie.jpg" alt="" /><br />
ワイコンを付けたように歪曲します。結構歪みます。<a href="http://blog.coluli.net/img/2010/03/21/movie+.jpg">オリジナルサイズ</a>はこちら。</p>

<p>このカメラで静止画を撮影する気は全くなく、純粋にハイビジョン動画撮影のために購入したのでちょっとがっかりです。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>歳時記</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/03/post-2.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.55</id>

    <published>2010-03-14T01:54:11Z</published>
    <updated>2010-03-14T01:42:03Z</updated>

    <summary>自分専用の歳時記は便利です。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="備忘録" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="生活の知恵" label="生活の知恵" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p><img src="http://farm3.static.flickr.com/2302/2470466771_42ab778273.jpg?v=0" alt="" /></p>

<p>100314｜体調が安定せず、また、花粉があまりにも辛いので追記。</p>

 <p>備忘録。昔から（ごくたまにでしたが）季節ごとに、そのとき何をしていたか／どんな体調だったかを、書き留めています。</p>

<p><strong>3月</strong></p>
<ul>
<li>花粉ががんがん。くしゃみしまくり。020302</li>
<li>とってもとってもいい天気だが、忙しくて屋外で過ごせない。風は冷たい。030311</li>
<li><strong>花粉！花粉！花粉！花粉！　のどがイガイガ。顔もガサガサ。100314</strong></li>
<li>花粉が原因かどうか、眠くて仕方がない。080323</li>
<li>花粉で目がかゆくてしょうがない。020326</li>
<li>気候は素晴らしく良いが、花粉で辛すぎる。030329</li>
<li>体調は比較的良い。ただし花粉を除く。030330</li>
</ul>

<p><strong>4月</strong></p>
<ul>
<li>ずっと花粉症で体調が本調子でない。000401</li>
<li>睡眠不足にもかかわらずとても体調がよい。030401</li>
<li>非常にいい天気。気持がいい。花粉も終っている。020407</li>
<li>非常にいい天気。気分もいい。やる気も満ちている。020414</li>
<li>非常にいい天気だが、やはり花粉が飛んでいる。030429</li>
<li>花粉症再発。この春で一番ツラい。020430</li>
<li>終わったと思った花粉症がまた。080430</li>
</ul>

<p><strong>5月</strong></p>
<ul>
<li>クリーニングにだした毛糸もの（カーディガンなど）を受け取る。030503</li>
<li>暑いので久し振りにTシャツを着る。でもたぶん長袖はまだしまえない。030504</li>
<li>冷房も暖房も不要な時期なので、エアコンの掃除をする。030505</li>
<li>花粉症と思ったら風邪をひいていた。080505</li>
<li>暑くも寒くもない。冷暖房は使わず。毛布1枚、掛布団1枚。020521</li>
</ul>

<p><strong>6月</strong></p>
<ul>
<li>一時的にカメラ欲しい病（デジカメ）が発症。02060X</li>
<li>なぜかやる気が全くでない。いわゆる五月病が続いている。020606</li>
<li>家族で風邪をひいてしまっている。自分は中途半端な軽い風邪。020606</li>
<li>寒い日と暑い日が交互に来て体調に揺さぶりをかけてくる。020616</li>
</ul>

<p><strong>7月</strong></p>
<ul>
<li>天気がいいのでものがきれいに見える。台風の過ぎた後、というのもあるかも。020715</li>
<li>昨日まで土日二日間こんこんと寝てしまう。疲れ切っている。020715</li>
<li>暑いが布団と毛布は手放せない。020715</li>
<li>のど風邪をひいて痰がからむ。会社を2日休む。070718</li>
<li>エアコン（冷房）をほとんど使っていない。070718</li>
<li>今までになかったほどの夏バテ。020722</li>
<li>さすがにスウェットを着ては寝れない。Tシャツで寝ている。020728</li>
</ul>

<p><strong>8月</strong></p>
<ul>
<li>今年の夏はとにかく暑い。020807</li>
<li>半端でない暑さが続く。冷房を入れて寝ても暑くてたまらない。070821</li>
<li>今年の夏の前半はホントに涼しかった。030826</li>
<li>冷房を入れたまま寝るとやはり疲れない。030826</li>
</ul>

<p><strong>9月</strong></p>
<ul>
<li>夏以降初めて窓を閉めて寝る。000913</li>
<li>急に寒くなる。雨がたくさん降る。020914</li>
<li>雨がそれなりに降る。大きな台風が来ている。000916</li>
<li>体調も精神状態も比較的良好。020917</li>
<li>久しぶりに上着を着て出社。020917</li>
<li>台風の訪れと共に急に寒くなる。030921</li>
<li>寒くなったからなのか仕事が一段落したからなのか、燃え尽きている。030922</li>
</ul>

<p><strong>10月</strong></p>
<ul>
<li>いつも疲れきっている。やる気が全く出ない。タバコばかり喫っている。041013</li>
<li>暑くもなく寒くもなくエアコンを使用しなくても快適な日々が続く。011023</li>
<li>長袖しか着ていないのだが、半袖をまだしまっていない。051021</li>
<li>エアコンの掃除をする時期だ。</li>
</ul>

<p><strong>11月</strong></p>
<ul>
<li>布団だけでは足りず、毛布を使用する。011101</li>
<li>毛布とふとんでも寒い。011111</li>
<li>今年はまだ布団と毛布で過ごしている。021112</li>
<li>紅葉する。991120</li>
<li>急に寒くなり冬の訪れに気づく。991120</li>
</ul>

<p><strong>12月</strong></p>
<ul>
<li>素直に寒い。冬が来ている。011208</li>
</ul>

<p><strong>1月</strong></p>
<ul>
<li>空気がカラカラだからかものがクリアに見える。990102</li>
<li>目が悪くなっているのは空気が乾いているせいか。020111</li>
<li>手帳がもうすぐなくなる。新しい年のものを購入。020112</li>
<li>フリースを着て寝ている。020118</li>
<li>パソコンのカスタマイズ病発症。020121</li>
<li>夜寒くてしょうがない。疲れがとれない。020129</li>
</ul>

<p><strong>2月</strong></p>
<ul>
<li>インフルエンザにかかってしまう。020210頃</li>
<li>とにかく疲れている。020221</li>
<li>先々週あたりから花粉が始まっている。本調子でない。030225</li>
</ul>

<p>自分専用の歳時記、結構役に立ちます。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>「true tears Blu-ray BOX」スペック誤表記のお知らせとお詫び</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/02/true-tears-blu-ray-box.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.185</id>

    <published>2010-02-25T14:10:01Z</published>
    <updated>2010-03-08T14:45:48Z</updated>

    <summary>バンダイビジュアルのくせに、オタク商売がヘタだなぁ。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="anime" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="インターレース" label="インターレース" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p>バンダイビジュアルからメールが来ました。</p>

<blockquote><p>
拝啓　時下ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。<br />
平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。<br />
<br />
さて、ご注文を頂戴しております「true tears Blu-ray BOX」におきまして、収録形式のスペック表記に誤りのあることが判明いたしましたので、お詫び申し上げるとともに、その経緯についてご報告いたします。<br />
<br />
「true tears」は、本編映像、映像特典の素材によって収録仕様が異なっており、当初、Blu-ray BOXの映像特典の中の1080pの素材を本編の仕様と誤認し、1080pと表記しておりましたが、最終進行作業時に仕様の誤認に気づき、急ぎ訂正いたしました。<br />
<br />
お客様への事前説明を行わないまま、スペック表記の修正を公式ＨＰにて発表したことにより、混乱を生じさせてしまい、大変申し訳ございませんでした。深くお詫び申し上げます。<br />
<br />
なお、「true tears」の本編は、オリジナル制作時より1080i形式であり、「true tears Blu-ray BOX」の本編は、ＨＤ画質で収録しております。Blu-ray化にあたり現存する最良のＨＤマスターをもとに最適な画質での収録を行っております。（本編の映像はＳＤ画質よりのアップコンバートではございません。）<br />
また、最終的に映像特典の中に、1080i仕様の映像と1080p仕様の映像があるため、16:9（1080i　High　Definition） 一部16:9（1080p　High　Definition）と表記しております。<br />
<br />
本商品に収録される実際の画質の詳細に関しましては、改めて公式HPにてお客様にご説明させていただく所存でございます。その際に、本編の一部の静止画をHP上でご覧いただくことで、実際の画質をご確認いただくことも検討しておりますので、今しばらくお待ちいただけますよう、何卒よろしくお願い申し上げます。<br />
<br />
本商品をご購入いただいたお客様には、多大なご迷惑をおかけいたしましたことを、改めてお詫びいたします。<br />
何卒、ご容赦いただけますよう、よろしくお願い申し上げます。<br />
<br />
敬具</p></blockquote>

<p><br />
「オリジナル制作時より1080i形式」ってアニメ作品でそんなわけない。マスターは24fpsのプログレッシブで用意して、テレビ放映前に2:3プルダウンで60iにテレシネしているはず。なんでこんな見え透いたことを言うか……。</p>

<p>大体、マニアが持ってるBDプレーヤーや大型テレビは24pの直接入力に対応しているに決まってるんだから、まんま「オリジナル」に近い形式で出せば、全く問題なかったろうに。</p>

<p>バンダイビジュアルはオタク相手に商売しているくせに、なんでこんな基本的な事を杜撰に進めるのだろう……。バカだなぁ。逆に考えると、オタク心を満足させる、なめるようなホスピタリティがあれば、まだまだ財布を緩める余地があるってことなのか……。</p>

<p><br>
////////////////////////////<br>
<strong>010308｜追記</strong>
</p>

<p>その後、インプレスのAV Watchに、<a href="http://av.watch.impress.co.jp/docs/news/20100304_352406.html">詳細な解説記事</a>が掲載されました。</p>
<p>わかりやすく、たいへん誠実な記事ではありましたが、もやもやがすっきりしません。</p>
<blockquote>つまり、例えば1,280×720ピクセル/24pなど、プログレッシブ出力されたマスターは存在しない。</blockquote>
<p>そうですか。存在しないのですか……。存在するべきだと思うのですが、その辺は聞いていただけなかったのですね。</p>
<blockquote>“放送用”という言葉を使うと、“それ以外”が存在するように思えてしまうが、「true tears」という作品の完成した形(マスター)は放送用の1080iであり、それ以外の方式は存在しない。</blockquote>
<p>「これ以上うだうだ言うな、無い袖は振れないんだ」と聞こえてしまうんですよね……。</p>
<blockquote>だが、それは「true tears」の完成状態のマスターから存在するものであり、BD化にあたって新たに発生したようなものではない。</blockquote>
<p>（私の場合）「現存する最高品質が欲しい」のではなくて、「理論上、ベストなワークフローで作成されたか否か」が知りたいんですけどね。</p>

<p><br>
////////////////////////////<br>
</p>

<p>さらにその後、<a href="http://resic.laburec.net/archives/2010_03.html#20100304a">個人サイトにテクニカルな解説</a>が掲載されました。この方によると、720iから1080iのコンバート時に大幅な画質の劣化が発生した、とのことでした（私はそのように読み取りました）。そして、</p>
<blockquote>1280x720の時点で3-2プルダウンをかけず、24pのまま1080にしてから3-2プルダウン（1080i）、SD用なら480（486）にしてから3-2プルダウン（480i）をすれば今回のクロスコンバート問題はまず発生しなかったわけで、非常に惜しまれる結果です。</blockquote>
<p>とまとめています。この結論はたいへんしっくりきます。</p>

<p>作品の価値は画質で決まるものではありませんが、それにしても「もったいないなぁ」と思います……。せめてこの騒動で、<a href="http://blog.coluli.net/2008/12/true-tears.html">作品自体</a>が知られるようになれば良いのですが……。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Snow Leopardのサブピクセルレンダリングの設定</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/02/snow-leopard.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.184</id>

    <published>2010-02-13T08:16:30Z</published>
    <updated>2010-03-30T15:44:04Z</updated>

    <summary>Snow Leopardになってからサブピクセルレンダリングの設定が変更になっていました。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="OSX" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="サブピクセルレンダリング" label="サブピクセルレンダリング" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p>備忘録です。結論だけ先に書くと、ターミナルで、</p>

<pre class="prettyprint">defaults -currentHost write -globalDomain AppleFontSmoothing -int 2</pre>

<p>と入力。その後、各種アプリケーションを再起動（あるいは再ログイン）すると、外付けの液晶モニタなどでも<a href="http://blog.coluli.net/mt/mt-search.cgi?blog_id=1&tag=サブピクセルレンダリング">サブピクセルレンダリング</a>が有効になります。</p>

<p><br>
////////////////////////////<br>
<strong>「LCDの滑らかな文字」＝「サブピクセルレンダリング」</strong>
</p>

<p>前バージョン、Leopardでは、システム環境設定「アピアランス」の項目「滑らかな文字のスタイル」では、<strong>サブピクセルレンダリングの有効／無効</strong>、<strong>適用度の強弱</strong>、を設定することができました。</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/13/Leopard_pane.png" alt="" /></p>
<p>設定の自由度はそれなりに高かったのですが、その後、Snow Leopardから、</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/13/SnowLeopard_pane.png" alt="" /></p>
<p>と、<strong>有効／無効の選択だけ</strong>になってしまいました。また、<strong>他社製の液晶モニタを接続すると</strong>（「使用不可能な場合」となり）、<strong>サブピクセルレンダリングが無効化</strong>されるようになってしまっています。</p>

<p><br>
////////////////////////////<br>
<strong>隠し機能の設定方法①</strong>
</p>

<p>メインとなる外付けモニタでサブピクセルレンダリングが使えないのは困るので、元に戻します。</p>

<p>冒頭のように、ターミナルを利用するのが一番速くて確実です。</p>

<pre class="prettyprint">defaults -currentHost write -globalDomain AppleFontSmoothing -int 2</pre>

<p>◎最後のパラメータ、［-int 1］［-int 2］［-int 3］がそのまま［弱］［中］［強］に対応します。［-int 0］でサブピクセルレンダリングは無効化され、通常のアンチエイリアシングになります。</p>

<p><br>
////////////////////////////<br>
<strong>隠し機能の設定方法②</strong>
</p>

<p>あるいは、<br>
~/ライブラリ/Preferences/<br>
にある不可視ファイル「.GlobalPreferences.plist」をProperty List Editorで編集することで設定を変更可能です。</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/13/plist.png" alt="" /></p>

<p><br>
////////////////////////////<br>
<strong>その他</strong>
</p>

<p>フリーウェアの<a href="http://www.bresink.de/osx/TinkerTool.html">TinkerTool</a>が使えるかと思い、試してみましたが、<del>項目自体がなく、変更できませんでした。</del>バージョン4.1では項目が追加されていました！これで簡単設定です。</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/13/tinkertool.png" alt="" /></p>

<p>同じく、フリーウェアの<a href="http://secrets.blacktree.com/">Secrets</a>には項目はありましたが、なぜか変更内容が上手く反映されませんでした。</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/13/Secrets.png" alt="" /></p>

<p>◎ちなみに、Secretsの「More Info」から飛べる解説ページにはいろいろ情報があり、とても役に立ちました。</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/13/Secrets_2.png" alt="" /></p>

<p><br>
////////////////////////////<br>
</p>
<p>繰り返しますが、ターミナルを利用するのが一番速くて確実です。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>液晶テレビをPCモニタとして使う</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/02/pc.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.183</id>

    <published>2010-02-11T05:46:39Z</published>
    <updated>2010-05-30T03:02:08Z</updated>

    <summary>今どきの液晶テレビはPCモニタとして十分な性能を持っている。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="買い物" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="買い物" label="買い物" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/11/_MG_1358.jpg" alt="" /></p>
<p><br>
////////////////////////////<br>
<strong>20年ぶりにテレビを買いました。</strong>
</p>

<p>先日、家族のために地デジ対応の液晶テレビを購入しました。</p>
<p><a href="http://panasonic.jp/viera/products/r1/l_top.html">PanasonicのVIERA（ビエラ）TH-L37R1</a>です。IPS液晶を使った37型フルハイビジョンのモデルで、画質的には必要十分（っていうかとてもキレイ）。さらに250GBのHDDが内蔵されており、オールインワンの（録って／観て／捨てる）タイムシフト用テレビとして非常に役に立っています。</p>
<p>こちらのテレビを、MacBook Proにつないでみました。想像以上に高画質で、非常に驚いています。</p>

<p><br>
////////////////////////////<br>
<strong>Mini DisplayPort→DVI→HDMI</strong>
</p>

<p>接続には、Apple純正の<a href="http://www.amazon.co.jp/Apple-Mini-DisplayPort-DVIアダプタ-MB570Z/dp/B001I91IEY">Mini DisplayPort−DVIアダプタ</a>と、PLANEXの<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000T6VZU4/">HDMI-DVI変換ケーブル</a>を組み合わせています。デジタル接続の1920px × 1080px（60p）で表示できます。（<strong>010227追記</strong>｜その後ケーブルを変更しました。）</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/11/_MG_1377.jpg" alt="" /></p>


<p><br>
////////////////////////////<br>
<strong>設定で「欠け」なし。</strong>
</p>

<p>テレビ側の設定、［VIERAメニュー］→［設定する］→［画面の設定］→［HD表示領域］を「<strong>フルサイズ</strong>」にします。この設定で画面の「欠け（crop）」がなくなります。<p>
<p>あらかじめ用意しておいた<a href="http://blog.coluli.net/img/2010/02/11/chart.png">確認用のチャート</a>を表示させ、確認します。</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/11/_MG_1370.jpg" alt="" /><br />
表示の欠けは発生していません（画面の左下）。</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/11/_MG_1357.jpg" alt="" /><br />
表示の欠けは発生していません（画面左／下／右）。</p>

<p><br>
////////////////////////////<br>
<strong>実質、dot by dot。</strong>
</p>
<p>表示品質はかなりよいです。1px間隔の白黒ストライプをかなりキチンと解像します。モアレなども発生しません。実質的に、「dot by dot」といってよいと思います。</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/11/_MG_1368.jpg" alt="" /><br />
実際の画面を撮影したものです。縦方向はほぼ完璧です。業務用モニタと勝負できるくらいです。</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/11/_MG_1367.jpg" alt="" /><br />
実際の画面を撮影したものです。横方向の解像力はやや劣ります。</p>

<p><br>
////////////////////////////<br>
<strong>諧調・発色も調整可能。</strong>
</p>
<p>画面の輝度・黒の締まり、発色の良さなどは「テレビ」だけあって十分すぎるほどです。デフォルトでは「メリハリ」がありすぎるので、映像設定を調整しながらより自然／正確な諧調に追い込んでいきます。調整後の画質はかなりよいです。

<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/11/_MG_1365.jpg" alt="" /><br />
実際の画面を撮影したものです。印象としては、輝度の幅（ダイナミックレンジ）が高い分、業務用モニタよりも「綺麗」に見えます。</p>

<p><br>
////////////////////////////<br>
<strong>音声はとりあえずアナログ。（100227追記）</strong>
</p>
<p><del>途中にDVIをかませてしまったので、音声信号は（あっても）欠落します。</del>（※1）別途、ヘッドホン端子から音声出力を引き出します。</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/11/_MG_1379.jpg" alt="" /></p>

<p>※1  知ったかぶりしてしまいました。<a href="http://wiki.nothing.sh/page/%25B1%25D5%25BE%25BD%25A5%25C6%25A5%25EC%25A5%25D3%25A4%25F2PC%25A5%25E2%25A5%25CB%25A5%25BF%25A4%25C8%25A4%25B7%25A4%25C6%25BB%25C8%25A4%25A6%25A5%25B9%25A5%25EC">こちらの解説</a>によると、DVI-D経由の音声伝送は可能なようです。</p>

<blockquote><p>□音声について<br />
HDMIはDVIに音声伝送をできるように拡張した規格であるが音声伝送用のピンが増えているわけではなく映像信号（TMDS）のブランキング期間にパケットデータとして音声が埋め込まれて伝送される仕組みになっている。よって、HDMI→DVI-D→HDMIと変換してもちゃんと音声データは伝送できる。ビデオカードでコネクタはDVIだが変換コネクタでHDMIにできるものがあるが、特別なことをしているわけではなく単純にコネクタ形状の変換だけで対応している。同様に受信側もコネクタがDVIであってもHDMI信号を受けられるものも存在する。</p></blockquote>

<p>ただ、<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/DisplayPort">DisplayPortの仕様</a>として、「音声伝送はOptionalとして定義されている」そうです。調べてみたところ、<del>MacintoshのMini DisplayPortからは音声信号は出ていない</del>ようです。<br />
100530追記｜<a href="http://japanese.engadget.com/2010/05/19/macbook-mini-displayport-hdmi/">最新のMacBookなどのMini DisplayPort</a>からは音声信号を取り出せるようです。下記のようなケーブルが役立つのは以前の機種のみとなります。</p>

<p>そこで、<a href="http://www.akibakan.com/100001akibakan/shop/product/detail.do?shopId=100001&pfid=BCAK0016130&sku=BCAK0016130A&pdListCf01=sub_menu.html&pdListCf02=&pdListCf03=&pdListCf04=&pdListCf05=header_tab_mac.html&pdListCf06=displayconversionadapter.html&pdListCf07=&pdListCf08=&pdListCf09=&pdListCf10=">Mini DisplayPortからの映像信号とUSBからの音声信号をHDMIに変換するケーブル</a>を購入してみました。</p>

<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/11/_MG_1381.jpg" alt="" /></p>

<p>接続したところ、映像も音声もテレビ側で出力できました。テレビ側への接続もHDMIケーブル1本になり、さらに便利になりました。</p>


<p><br>
////////////////////////////<br>
<strong>まとめ</strong>
</p>

<p>フルハイビジョンの液晶テレビがPCモニタとして高品質である事は確認できました。</p>
<p>ただ、「リビングに大画面のパソコンを置く」というコンセプトがどこまで有効かについてはよく考える必要があります（少なくともエロ方面は全部ダメです）。</p>
<p>AppleTVも今ひとつブレイクしませんでしたし、フルハイビジョンの高解像度は、使用時に「近寄って見る」事を要求してきます（通常のテレビ視聴位置とかなり異なる）。「ソファでメールのチェック」とかも意外とやりづらいかもしれません。</p>
<p>あと、真打ち「iPad」との棲み分けなど……。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>iPhoneでおマヌケ書体。</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.coluli.net/2010/02/iphone.html" />
    <id>tag:blog.coluli.net,2010://1.182</id>

    <published>2010-02-09T13:19:43Z</published>
    <updated>2010-02-09T13:47:19Z</updated>

    <summary>多言語フォントは誰が作っているのだろう。</summary>
    <author>
        <name>admin</name>
        
    </author>
    
        <category term="font" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="ipad" label="iPad" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="iphone" label="iPhone" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    <category term="unicode" label="unicode" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://blog.coluli.net/">
        <![CDATA[<p>お暇な方、本エントリーをiPhoneで（※）閲覧してみてください。</p>

<p style="font-family: Arial Unicode MS, STHeitiJ-Medium; font-size:24pt;">
たぶんアジアのひとがつくった、おマヌケなにほんごＦＯＮＴがとうさいされている。Ｕｎｉｃｏｄｅはたいへんだなぁ。
</p>

<p>iPhone上では↑の文、あまり見かけない、へたくそな日本語フォントで表示されているはずです。こちらのフォントは、「黒体-日本語 ミディアム 」。一応、ひらがな／カタカナ全キャラクター揃っています（もちろん漢字も）。「黒体-韓国語 ミディアム 」「黒体-簡 ミディアム 」「黒体-繁 ミディアム 」とシリーズで用意されているので、韓国語や中国語と日本語を混在させたい場合に使うのでしょう、か……。何の目的で制作／搭載されているかは不明です。</p>

<p>多言語フォントのデザインは隙だらけですね（ねらっていたらすごいですけど）。</p>

<p>iPhone用のフォントビューア、<a href="http://d.hatena.ne.jp/kanotomo/searchdiary?word=%2a%5bC%26%23233%3bdille%5d">Cédille</a>で見つけました。</p>
<p><img src="http://blog.coluli.net/img/2010/02/09/heiti.png" alt="" /></p>

<p>※OSXやWindowsXPで閲覧する人のために、「Arial Unicode MS」もかませています。こちらも多言語表示のために目一杯キャラクターを積んだへぼいフォントです。残念ながらMicrosoftは開発を断念したようなので、Vista／7には搭載されていません。</p>

<p style="font-family: Arial Unicode MS, STHeitiJ-Medium; font-size:24pt;">補足：漢字完成度通常品質也。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>
